Statenvertaling
En ik zag hem, nakende aan den ram, en hij verbitterde zich tegen hem, en hij stiet den ram, en hij brak zijn beide hoornen; en in den ram was geen kracht, om voor zijn aangezicht te bestaan; en hij wierp hem ter aarde, en hij vertrad hem, en er was niemand, die den ram uit zijn hand verloste.
Herziene Statenvertaling*
Ik zag hoe hij, vlak bij de ram gekomen, zich tegen hem verbitterde, de ram een stoot gaf en zijn beide horens brak. In de ram was geen kracht om tegen hem stand te houden. De bok wierp hem tegen de grond en vertrapte hem, en er was niemand die de ram uit zijn macht kon redden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Ik zag, dat hij tot vlak bij de ram kwam; verbitterd stiet hij de ram, brak zijn beide horens, en er was geen kracht in de ram om tegen hem stand te houden; hij wierp hem ter aarde en vertrad hem, en er was niemand die de ram uit zijn macht redde.
King James Version + Strongnumbers
And I saw H7200 him come close H5060 unto H681 the ram, H352 and he was moved with choler H4843 against H413 him, and smote H5221 ( H853 ) the ram, H352 and brake H7665 ( H853 ) his two H8147 horns: H7161 and there was H1961 no H3808 power H3581 in the ram H352 to stand H5975 before H6440 him, but he cast him down H7993 to the ground, H776 and stamped upon H7429 him: and there was H1961 none H3808 that could deliver H5337 the ram H352 out of his hand. H4480 - H3027
Updated King James Version
And I saw him come close unto the ram, and he was moved with choler against him, and stroke the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.
Gerelateerde verzen
Jozua 8:20 | Daniël 7:7 | Daniël 11:11 | Leviticus 26:37