Statenvertaling
Hij zeide dan: De HEERE is van Sinaï gekomen, en is hunlieden opgegaan van Seïr; Hij is blinkende verschenen van het gebergte Paran, en is aangekomen met tien duizenden der heiligen; tot Zijn rechterhand was een vurige wet aan hen.
Herziene Statenvertaling*
Hij zei: De HEERE is van Sinaï gekomen, als de zon kwam Hij uit Seïr op. Hij verscheen blinkend vanaf de Paranbergen, Hij kwam met tienduizenden heiligen, aan Zijn rechterhand was een vurige wet voor hen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Hij zeide: De Here is gekomen van Sinaï en over hen opgegaan uit Seir; Hij is in lichtglans verschenen van het gebergte Paran en gekomen uit het midden van heilige tienduizenden; aan zijn rechterzijde zagen zij een brandend vuur.
King James Version + Strongnumbers
And he said, H559 The LORD H3068 came H935 from Sinai, H4480 - H5514 and rose up H2224 from Seir H4480 - H8165 unto them; he shined forth H3313 from mount H4480 - H2022 Paran, H6290 and he came H857 with ten thousands H4480 - H7233 of saints: H6944 from his right hand H4480 - H3225 went a fiery law H799 for them.
Updated King James Version
And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.
Gerelateerde verzen
Hebreeën 12:20 | 2 Korinthe 3:9 | Éxodus 19:18 - Éxodus 19:20 | Openbaring 5:11 | Judas 1:14 | Psalmen 68:7 - Psalmen 68:8 | Deuteronomium 5:22 | Daniël 7:9 - Daniël 7:10 | Handelingen 7:53 | Richteren5:4 - Richteren5:5 | Galaten 3:19 | Psalmen 68:17 | 2 Korinthe 3:7 | Hábakuk 3:3 | Hebreeën 2:2 | 2 Thessalonicenzen 1:7 | Galaten 3:10