Statenvertaling
En gij zult ze uw kinderen inscherpen, en daarvan spreken, als gij in uw huis zit, en als gij op den weg gaat, en als gij nederligt, en als gij opstaat.
Herziene Statenvertaling*
U moet ze uw kinderen inprenten en erover spreken, als u in uw huis zit en als u over de weg gaat, als u neerligt en als u opstaat.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Gij zult het uw kinderen inprenten en daarover spreken, wanneer gij in uw huis zit, wanneer gij onderweg zijt, wanneer gij nederligt en wanneer gij opstaat.
King James Version + Strongnumbers
And thou shalt teach them diligently H8150 unto thy children, H1121 and shalt talk H1696 of them when thou sittest H3427 in thine house, H1004 and when thou walkest H1980 by the way, H1870 and when thou liest down, H7901 and when thou risest up. H6965
Updated King James Version
And you shall teach them diligently unto your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
Gerelateerde verzen
Deuteronomium 6:2 | Spreuken 6:22 | Spreuken 15:7 | Ruth 2:4 | Genesis 18:19 | 1 Petrus 3:15 | Ruth 2:12 | Ruth 4:11 | Éfeze 4:29 | Psalmen 119:46 | Psalmen 78:4 - Psalmen 78:6 | Maleáchi 3:16 | Kolossenzen 4:6 | Psalmen 129:8 | Éxodus 13:14 - Éxodus 13:15 | Matthéüs 12:35 | Éxodus 12:26 - Éxodus 12:27 | Spreuken 15:2 | Spreuken 10:21 | Deuteronomium 4:9 - Deuteronomium 4:10 | Deuteronomium 11:19 | Éfeze 6:4 | Psalmen 37:30 | Psalmen 40:9 - Psalmen 40:10 | Lukas 6:45