Statenvertaling
En hij zond brieven aan al de landschappen des konings, aan een iegelijk landschap naar zijn schrift, en aan elk volk naar zijn spraak, dat elk man overheer in zijn huis wezen zou, en spreken naar de spraak zijns volks.
Herziene Statenvertaling*
En hij zond brieven aan alle gewesten van de koning, aan elk gewest in zijn eigen schrift en naar elk volk in zijn eigen taal, dat elke man heer en meester moest zijn in zijn huis en overeenkomstig de taal van zijn volk moest spreken.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En hij zond brieven naar alle gewesten des konings, naar elk gewest in zijn eigen schrift, en naar alle volken, naar elk volk in zijn eigen taal, dat iedere man heer zou zijn in zijn huis en spreken naar de taal van zijn volk.
King James Version + Strongnumbers
For he sent H7971 letters H5612 into H413 all H3605 the king's H4428 provinces, H4082 into H413 every province H4082 - H4082 according to the writing H3791 thereof, and to H413 every people H5971 - H5971 after their language, H3956 that every H3605 man H376 should H1961 bear rule H8323 in his own house, H1004 and that it should be published H1696 according to the language H3956 of every people. H5971
Updated King James Version
For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that it should be published according to the language of every people.
Gerelateerde verzen
Esther 8:9 | 1 Korinthe 14:19 - 1 Korinthe 14:20 | Titus 2:4 - Titus 2:5 | Lukas 16:8 | Daniël 3:29 | Esther 3:12 | Handelingen 2:5 - Handelingen 2:11 | Éfeze 5:22 - Éfeze 5:24 | 1 Timótheüs 2:12 | Daniël 4:1