Logo Bijbelvers.net

Esther 5:2



Statenvertaling
En het geschiedde, toen de koning de koningin Esther zag, staande in het voorhof, verkreeg zij genade in zijn ogen, zodat de koning den gouden scepter, die in zijn hand was, Esther toereikte; en Esther naderde, en roerde de spits des scepters aan.

Herziene Statenvertaling*
En het gebeurde, toen de koning koningin Esther in de voorhof zag staan, dat zij genade vond in zijn ogen, zodat de koning Esther de gouden scepter, die in zijn hand was, toereikte. En Esther kwam naar voren en raakte het uiteinde van de scepter aan.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen de koning koningin Ester in de voorhof zag staan, won zij zijn genegenheid en de koning reik­te Ester de gouden scepter toe, die hij in zijn hand had; Ester kwam daarop nader en raakte de spits van de scepter aan.

King James Version + Strongnumbers
And it was H1961 so, when the king H4428 saw H7200 ( H853 ) Esther H635 the queen H4436 standing H5975 in the court, H2691 that she obtained H5375 favour H2580 in his sight: H5869 and the king H4428 held out H3447 to Esther H635 ( H853 ) the golden H2091 sceptre H8275 that H834 was in his hand. H3027 So Esther H635 drew near, H7126 and touched H5060 the top H7218 of the sceptre. H8275

Updated King James Version
And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

Gerelateerde verzen
Esther 8:4 | Esther 4:11 | Handelingen 10:4 | Nehémia 1:11 | Esther 2:9 | Handelingen 7:10 | Psalmen 116:1 | Spreuken 21:1 | Genesis 32:28