Logo Bijbelvers.net

Esther 9:12



Statenvertaling
En de koning zeide tot de koningin Esther: Te Susan op den burg hebben de Joden gedood en omgebracht vijfhonderd mannen en de tien zonen van Haman; wat hebben zij in al de andere landschappen des konings gedaan? Wat is nu uw bede? en het zal u gegeven worden; of wat is verder uw verzoek? het zal geschieden.

Herziene Statenvertaling*
En de koning zei tegen koningin Esther: In de burcht Susan hebben de Joden vijfhonderd man en de tien zonen van Haman gedood en omgebracht. Wat zullen ze dan wel niet in de overige gewesten van de koning gedaan hebben? Wat is nu uw vraag? Het zal u gegeven worden. En wat is uw verzoek nog? Het zal ingewilligd worden.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zeide de koning tot koningin Ester: In de burcht Susan hebben de Joden vijfhonderd man gedood en verdelgd, benevens de tien zonen van Haman. Wat zouden zij gedaan hebben in de overige gewesten des konings? En wat is uw verzoek? Het zal u toegestaan worden. Wat is nu verder uw wens? Hij zal ingewilligd worden.

King James Version + Strongnumbers
And the king H4428 said H559 unto Esther H635 the queen, H4436 The Jews H3064 have slain H2026 and destroyed H6 five H2568 hundred H3967 men H376 in Shushan H7800 the palace, H1002 and the ten H6235 sons H1121 of Haman; H2001 what H4100 have they done H6213 in the rest H7605 of the king's H4428 provinces? H4082 now what H4100 is thy petition? H7596 and it shall be granted H5414 thee: or what H4100 is thy request H1246 further? H5750 and it shall be done. H6213

Updated King James Version
And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what is your petition? and it shall be granted you: or what is your request further? and it shall be done.

Gerelateerde verzen
Esther 7:2 | Esther 5:6