Statenvertaling
En als de cherubs gingen, zo gingen die raderen nevens dezelven; en als de cherubs hun vleugelen ophieven, om zich van de aarde omhoog te heffen, zo keerden zich diezelve raderen ook niet om van bij hen.
Herziene Statenvertaling*
Wanneer de cherubs gingen, gingen de wielen naast hen mee. Wanneer de cherubs hun vleugels ophieven om zich van de aarde te verheffen, draaiden die wielen ook niet bij hen vandaan.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Als de cherubs gingen, gingen de raderen aan hun zijde; als de cherubs hun vleugels ophieven om op te stijgen boven de aarde, weken de raderen niet van hun zijde.
King James Version + Strongnumbers
And when the cherubims H3742 went, H1980 the wheels H212 went H1980 by H681 them: and when the cherubims H3742 lifted up H5375 ( H853 ) their wings H3671 to mount up H7311 from H4480 - H5921 the earth, H776 the same H1992 wheels H212 also H1571 turned H5437 not H3808 from beside H4480 - H681 them.
Updated King James Version
And when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them.
Gerelateerde verzen
Ezechiël 1:19 - Ezechiël 1:21