Statenvertaling
Ja ziet, zal hij geplant zijnde gedijen? Zal hij niet, als de oostenwind hem aanroert, gans verdrogen? Op de bedden van zijn gewas zal hij verdrogen.
Herziene Statenvertaling*
En zie, zal hij, als hij geplant is, gedijen? Zal hij niet zeker verdorren wanneer de oostenwind hem aanraakt? Op het perk waar hij ontsproten is, zal hij verdorren!
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Want zie, hij is wel geplant, maar zal het gelukken? Zal hij niet geheel verdorren, als de oostenwind hem aanraakt, verdorren op het bed waarop hij uitgesproten is?
King James Version + Strongnumbers
Yea, behold, H2009 being planted, H8362 shall it prosper? H6743 shall it not H3808 utterly wither, H3001 - H3001 when the east H6921 wind H7307 toucheth H5060 it? it shall wither H3001 in H5921 the furrows H6170 where it grew. H6780
Updated King James Version
Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind touches it? it shall wither in the furrows where it grew.
Gerelateerde verzen
Matthéüs 21:19 | Johannes 15:6 | Ezechiël 19:12 - Ezechiël 19:14 | Hoséa 12:1 | Markus 11:20 | Hoséa 13:15 | Judas 1:12