Statenvertaling
Dezen ontdekten haar schaamte, haar zonen en haar dochteren namen zij weg, maar haar doodden zij met het zwaard; en zij kreeg een naam onder de vrouwen, nadat men gerichten over haar geoefend had.
Herziene Statenvertaling*
Die hebben haar schaamte ontbloot, haar zonen en haar dochters weggenomen en haarzelf gedood met het zwaard. Zij kreeg bij de vrouwen een slechte naam, nadat men gerichten over haar had voltrokken.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Dezen hebben haar schaamte ontbloot, haar zonen en dochters weggenomen en haar zelf met het zwaard gedood. Zo is zij tot een spreekwoord geworden onder de vrouwen, want gerichten waren aan haar voltrokken.
King James Version + Strongnumbers
These H1992 discovered H1540 her nakedness: H6172 they took H3947 her sons H1121 and her daughters, H1323 and slew H2026 her with the sword: H2719 and she became H1961 famous H8034 among women; H802 for they had executed H6213 judgment H8196 upon her.
Updated King James Version
These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.
Gerelateerde verzen
Ezechiël 23:48 | Ezechiël 16:37 - Ezechiël 16:41 | Hoséa 2:3 | Jeremía 22:8 - Jeremía 22:9 | Hoséa 2:10 | Ezechiël 23:29