Statenvertaling
Als zij u bij uw hand grepen, zo werdt gij gebroken, en spleet hun alle zijden; en als zij op u leunden, zo werdt gij verbroken, en liet alle lenden op zichzelven staan.
Herziene Statenvertaling*
Toen zij u bij uw hand grepen, knakte u, maar u scheurde heel hun schouder open. Toen zij op u steunden, brak u, maar u liet alle heupen op zichzelf staan.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Grijpt dit u met de hand vast, dan knakt gij en rijt hun allen de schouder open; leunen zij op u, dan breekt gij en brengt hun aller heup aan het wankelen.
King James Version + Strongnumbers
When they took hold H8610 of thee by thy hand, H3709 thou didst break, H7533 and rend H1234 all H3605 their shoulder: H3802 and when they leaned H8172 upon H5921 thee, thou brakest, H7665 and madest all H3605 their loins H4975 to be at a stand. H5976
Updated King James Version
When they took hold of you by your hand, you did break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon you, you brake, and made all their loins to be at a stand.
Gerelateerde verzen
Jeremía 37:5 - Jeremía 37:11 | Jeremía 17:5 - Jeremía 17:6 | Ezechiël 17:15 - Ezechiël 17:17 | Spreuken 25:19 | Jesaja 36:6 | Psalmen 118:8 - Psalmen 118:9 | Psalmen 146:3 - Psalmen 146:4