Statenvertaling
En het zal geschieden, als zij tot de poorten van het binnenste voorhof zullen ingaan, dat zij linnen klederen zullen aantrekken; maar wol zal op hen niet komen, als zij dienen in de poorten van het binnenste voorhof, en inwaarts.
Herziene Statenvertaling*
En het zal gebeuren, wanneer zij de poorten van de binnenste voorhof binnenkomen, dat zij linnen kleding moeten aantrekken. Zij mogen echter geen wol dragen wanneer zij in de poorten van de binnenste voorhof dienstdoen, en in het huis zelf.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wanneer zij dan de poorten van de binnenste voorhof ingaan, zullen zij linnen klederen aantrekken; zij mogen geen wol dragen, als zij dienst doen in de poorten van de binnenste voorhof of in het huis.
King James Version + Strongnumbers
And it shall come to pass, H1961 that when they enter in H935 at H413 the gates H8179 of the inner H6442 court, H2691 they shall be clothed with H3847 linen H6593 garments; H899 and no H3808 wool H6785 shall come H5927 upon H5921 them, whiles they minister H8334 in the gates H8179 of the inner H6442 court, H2691 and within. H1004
Updated King James Version
And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court, and within.
Gerelateerde verzen
Éxodus 39:27 - Éxodus 39:29 | Éxodus 28:39 - Éxodus 28:40 | Openbaring 4:4 | Openbaring 19:8 | Leviticus 16:4 | Éxodus 28:43