Statenvertaling
Rondom achttien duizend; en de naam der stad zal van dien dag af zijn: DE HEERE IS ALDAAR.
Herziene Statenvertaling*
Achttienduizend el rondom. En de naam van de stad zal vanaf die dag zijn: DE HEERE IS DAAR.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
De omtrek is achttienduizend [el] en de naam der stad zal voortaan zijn: de Here is aldaar.
King James Version + Strongnumbers
It was round aboutH5439eighteenH8083-H6240 thousandH505 measures: and the nameH8034 of the cityH5892 from that dayH4480-H3117 shall be, The LORDH3068 is there.H8033
Updated King James Version
It was round about eighteen thousand measures: and the name of the city from that day shall be, The LORD is there.
Gerelateerde verzen
Psalmen 132:14 | Jesaja 24:23 | Zacharia 2:10 | Psalmen 77:13 | Openbaring 22:3 | Genesis 22:14 | Jeremía 14:9 | Joël 3:21 | Richteren 6:24 | Psalmen 46:5 | Jesaja 14:32 | Openbaring 21:3 | Jeremía 33:16 | Jesaja 12:6 | Jeremía 3:17 | Ezechiël 35:10 | Éxodus 17:15 | Éxodus 15:26 | Jeremía 23:6 | Psalmen 48:14 | Psalmen 68:18 | Zacharia 14:21 | Psalmen 48:3