Statenvertaling
Maar of te leven in het vlees, hetzelve mij oorbaar zij, en wat ik verkiezen zal, weet ik niet.
Herziene Statenvertaling*
Maar blijf ik leven in het vlees, dan betekent dit voor mij vruchtbaar werk; en wat ik verkiezen zal, weet ik niet.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Indien ik in het vlees blijf leven, betekent dat voor mij werken met vrucht en wat ik moet kiezen, weet ik niet.
King James Version + Strongnumbers
But G1161 if G1487 I live G2198 in G1722 the flesh, G4561 this G5124 is the fruit G2590 of my G3427 labour: G2041 yet G2532 what G5101 I shall choose G138 I wot G1107 not. G3756
Updated King James Version
But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I know not.
Gerelateerde verzen
1 Petrus 4:2 | Kolossenzen 2:1 | 2 Korinthe 10:3 | Filippenzen 1:24 | Handelingen 3:17 | Romeinen 11:2 | Psalmen 71:18 | Jesaja 38:18 - Jesaja 38:19 | Éxodus 32:1 | Genesis 21:26 | Genesis 39:8 | Galaten 2:20