Statenvertaling
Maar die van Christus zijn, hebben het vlees gekruist met de bewegingen en begeerlijkheden.
Herziene Statenvertaling*
Maar wie van Christus zijn, hebben het vlees met zijn hartstochten en begeerten gekruisigd.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Want wie Christus Jezus toebehoren, hebben het vlees met zijn hartstochten en begeerten gekruisigd.
King James Version + Strongnumbers
And G1161 they G3588 that are Christ's G5547 have crucified G4717 the G3588 flesh G4561 with G4862 the G3588 affections G3804 and G2532 lusts. G1939
Updated King James Version
And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.
Gerelateerde verzen
Romeinen 6:6 | Romeinen 8:13 | 1 Korinthe 15:23 | Galaten 6:14 | Galaten 5:16 - Galaten 5:18 | Romeinen 13:14 | 1 Korinthe 3:23 | 1 Petrus 2:11 | 2 Korinthe 10:7 | Galaten 5:20 | Romeinen 8:9 | Galaten 3:29