Statenvertaling
En zij reisden van Beth-El; en er was nog een kleine streek lands om tot Efrath te komen; en Rachel baarde, en zij had het hard in haar baren.
Herziene Statenvertaling*
Zij braken op uit Bethel. Toen zij nog maar een kleine afstand af hoefden te leggen om bij Efrath te komen, baarde Rachel, en zij had het zwaar tijdens het baren.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Daarna braken zij op uit Betel. Toen zij nog maar een eindweegs van Efrat verwijderd waren, baarde Rachel, en zij had een moeilijke bevalling.
King James Version + Strongnumbers
And they journeyed H5265 from Bethel; H4480 - H1008 and there was H1961 but H5750 a little way H3530 - H776 to come H935 to Ephrath: H672 and Rachel H7354 travailed, H3205 and she had hard H7185 labour. H3205
Updated King James Version
And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour.
Gerelateerde verzen
Matthéüs 2:16 | Genesis 3:16 | Psalmen 132:6 | Ruth 1:2 | Matthéüs 2:18 | Matthéüs 2:1 | Genesis 48:7 | Micha 5:2 | 1 Timótheüs 2:15 | Genesis 35:19 | 1 Kronieken 2:19 | 2 Koningen 5:19