Statenvertaling
En alzo Petrus in zichzelven twijfelde, wat toch het gezicht mocht zijn, dat hij gezien had, ziet, de mannen, die van Cornelius afgezonden waren, gevraagd hebbende naar het huis van Simon, stonden aan de poort.
Herziene Statenvertaling*
Toen Petrus bij zichzelf twijfelde wat het visioen dat hij gezien had, kon betekenen, zie, daar stonden de mannen die door Cornelius gestuurd waren, bij de poort, nadat zij naar het huis van Simon gevraagd hadden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Terwijl Petrus bij zichzelf in onzekerheid was, wat het gezicht, dat hij gezien had, betekenen mocht, zie, daar waren de mannen, die door Cornelius afgezonden waren, bij hun navraag naar het huis van Simon aan het voorportaal gekomen,
King James Version + Strongnumbers
Now G1161 while G5613 Peter G4074 doubted G1280 in G1722 himself G1438 what G5101 this vision G3705 which G3739 he had seen G1492 should mean G302 G1498 , behold G2400 G2532 , the men G435 which G3588 were sent G649 from G575 Cornelius G2883 had made enquiry G1331 for Simon's G4613 house G3614 , and stood G2186 before G1909 the gate G4440 ,
Updated King James Version
Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from Cornelius had made enquiry for Simon's house, and stood before the gate,
Gerelateerde verzen
Handelingen 5:24 | 1 Petrus 1:11 | Handelingen 10:3 | Handelingen 25:20 | Johannes 13:12 | Handelingen 2:12 | Handelingen 10:7 - Handelingen 10:19 | Handelingen 9:43