Statenvertaling
Deze ligt te huis bij een Simon, lederbereider, die zijn huis heeft bij de zee; deze zal u zeggen, wat gij doen moet.
Herziene Statenvertaling*
Deze is te gast bij een zekere Simon, een leerlooier, die zijn huis bij de zee heeft. Hij zal u zeggen wat u moet doen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
deze is de gast van een Simon, een leerlooier, wiens huis bij de zee ligt.
King James Version + Strongnumbers
He G3778 lodgeth G3579 with G3844 one G5100 Simon G4613 a tanner, G1038 whose G3739 house G3614 is G2076 by G3844 the sea side: G2281 he G3778 shall tell G2980 thee G4671 what G5101 thou G4571 oughtest G1163 to do. G4160
Updated King James Version
He lodges with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell you what you ought to do.
Gerelateerde verzen
Handelingen 9:6 | Romeinen 10:14 - Romeinen 10:17 | Johannes 7:17 | Handelingen 11:13 - Handelingen 11:14 | Éfeze 4:8 - Éfeze 4:12 | Handelingen 9:43