Statenvertaling
En toen het bloed van Stéfanus, Uw getuige, vergoten werd, dat ik daar ook bij stond, en mede een welbehagen had in zijn dood, en de klederen bewaarde dergenen, die hem doodden.
Herziene Statenvertaling*
en toen het bloed van Stefanus, Uw getuige, vergoten werd, stond ik daar ook bij en stemde in met zijn dood, en paste op de kleren van hen die hem doodden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
en toen het bloed van uw getuige Stefanus vergoten werd, werkte ik daaraan met volle instemming mede en bewaarde de kleren van hen, die hem doodden.
King James Version + Strongnumbers
And G2532 when G3753 the G3588 blood G129 of thy G4675 martyr G3144 Stephen G4736 was shed, G1632 I G848 also G2532 was G2252 standing by, G2186 and G2532 consenting G4909 unto his G848 death, G336 and G2532 kept G5442 the G3588 raiment G2440 of them that slew G337 him. G846
Updated King James Version
And when the blood of your martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.
Gerelateerde verzen
Handelingen 26:10 | Openbaring 17:6 | Romeinen 1:32 | Handelingen 8:1 | Openbaring 2:13 | Lukas 11:48 | Handelingen 7:58