Statenvertaling
Maar zij dreigden hen nog meer, en lieten ze gaan, niets vindende, hoe zij hen straffen zouden, om des volks wil; want zij verheerlijkten allen God over hetgeen er geschied was.
Herziene Statenvertaling*
Maar zij dreigden hen nog meer en omdat zij niets konden vinden om hen te straffen, lieten zij hen gaan ter wille van het volk; want ze verheerlijkten allen God over wat er gebeurd was.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar zij dreigden nog meer, doch lieten hen vrij, daar zij geen vorm konden vinden om hen te straffen - en wel om het volk; want allen verheerlijkten God om hetgeen er geschied was;
King James Version + Strongnumbers
So G1161 when they G3588 had further threatened G4324 them, they let them go, G630 - G846 finding G2147 nothing G3367 how G4459 they might punish G2849 them, G846 because G1223 of the G3588 people: G2992 for G3754 all G3956 men glorified G1392 God G2316 for G1909 that which was done. G1096
Updated King James Version
So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.
Gerelateerde verzen
Johannes 12:18 - Johannes 12:19 | Handelingen 5:40 | Lukas 13:17 | Matthéüs 9:33 | Matthéüs 21:46 | Matthéüs 15:31 | Matthéüs 9:8 | Lukas 20:6 | Lukas 5:26 | Lukas 22:2 | Handelingen 5:26 | Matthéüs 26:5 | Handelingen 3:6 - Handelingen 3:9 | Lukas 20:19 | Lukas 19:47 - Lukas 19:48 | Handelingen 4:17