Statenvertaling
Uw tanden zijn als een kudde schapen, die uit de wasstede opkomen, die al te zamen tweelingen voortbrengen, en onder dezelve is geen jongeloos.
Herziene Statenvertaling*
Uw tanden zijn als een kudde schapen die zijn opgekomen uit de wasplaats. Alle werpen zij tweelingen, geen van hen is zonder jongen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Uw tanden zijn als een kudde ooien, die opkomen uit het wed, alle met tweelingen, en zonder jongen is er geen.
King James Version + Strongnumbers
Thy teeth H8127 are as a flock H5739 of sheep H7353 which go up H7945 - H5927 from H4480 the washing, H7367 whereof every one H7945 - H3605 beareth twins, H8382 and there is not H369 one barren H7909 among them.
Updated King James Version
Your teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one bears twins, and there is not one barren among them.
Gerelateerde verzen
Hooglied 4:2 | Matthéüs 25:30 | Matthéüs 21:19