Statenvertaling
En hij zal Zedekía naar Babel voeren, en aldaar zal hij zijn, totdat Ik hem bezoek, spreekt de HEERE; ofschoon gijlieden tegen de Chaldeën strijdt, gij zult toch geen geluk hebben.)
Herziene Statenvertaling*
Hij zal Zedekia naar Babel doen gaan. Daar zal hij blijven, totdat Ik naar hem zal omzien, spreekt de HEERE. Wanneer u tegen de Chaldeeën strijdt, zult u niet voorspoedig zijn.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Die zal Sedekia naar Babel voeren en daar zal hij blijven, totdat Ik naar hem omzie, luidt het woord des Heren; wanneer gij tegen de Chaldeeën strijdt, zult gij niet voorspoedig zijn.
King James Version + Strongnumbers
And he shall lead H1980 ( H853 ) Zedekiah H6667 to Babylon, H894 and there H8033 shall he be H1961 until H5704 I visit H6485 him, saith H5002 the LORD: H3068 though H3588 ye fight H3898 with H854 the Chaldeans, H3778 ye shall not H3808 prosper. H6743
Updated King James Version
And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, says the LORD: though all of you fight with the Chaldeans, all of you shall not prosper.
Gerelateerde verzen
2 Kronieken 24:20 | Ezechiël 17:15 | Numeri 14:41 | Jeremía 34:4 - Jeremía 34:5 | Spreuken 21:30 | Ezechiël 12:13 | Jeremía 37:10 | Jeremía 39:7 | Jeremía 2:37 | Jeremía 33:5 | Jeremía 21:4 - Jeremía 21:5 | 2 Kronieken 13:12 | Ezechiël 17:9 - Ezechiël 17:10 | Jeremía 27:22