Statenvertaling
Toen werd de stad doorgebroken, en al de krijgslieden vloden, en trokken uit des nachts, uit de stad, door den weg der poort tussen de twee muren, die aan des konings hof waren (de Chaldeën nu waren tegen de stad rondom), en zij togen door den weg des vlakken velds.
Herziene Statenvertaling*
werd de stad opengebroken. Alle strijdbare mannen vluchtten en trokken 's nachts de stad uit via de poort tussen de twee muren, die zich bij de tuin van de koning bevond, terwijl de Chaldeeën rondom voor de stad lagen. En zij gingen in de richting van de Vlakte.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En al de krijgslieden namen de vlucht en verlieten des nachts de stad door de poort tussen de beide muren bij de koninklijke tuin (de Chaldeeën nu lagen rondom tegen de stad) en sloegen de weg in naar de Vlakte.
King James Version + Strongnumbers
Then the city H5892 was broken up, H1234 and all H3605 the men H376 of war H4421 fled, H1272 and went forth H3318 out of the city H4480 - H5892 by night H3915 by the way H1870 of the gate H8179 between H996 the two walls, H2346 which H834 was by H5921 the king's H4428 garden; H1588 (now the Chaldeans H3778 were by H5921 the city H5892 round about:) H5439 and they went H1980 by the way H1870 of the plain. H6160
Updated King James Version
Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city round about:) and they went by the way of the plain.
Gerelateerde verzen
Jeremía 39:4 - Jeremía 39:7 | Jeremía 34:2 - Jeremía 34:3 | 2 Koningen 25:4 | Deuteronomium 28:25 | Deuteronomium 32:30 | Leviticus 26:17 | Leviticus 26:36 | Jeremía 49:26 | Jeremía 51:32 | Jozua 7:8 - Jozua 7:12