Statenvertaling
Hij zal u gewisselijk voortrollen, gelijk men een bal rolt, in een land, wijd van begrip; aldaar zult gij sterven, en aldaar zullen uw heerlijke wagenen zijn, o gij schandvlek van het huis uws heren!
Herziene Statenvertaling*
Hij zal u helemaal ineenrollen tot een kluwen, als een bal naar een wijd uitgestrekt land werpen. Daar zult u sterven en daar zullen uw praalwagens zijn, u, schandvlek van het huis van uw heer!
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
U vast in elkaar rollen als een kluwen, [u] [wegwerpen] als een bal naar een zeer uitgestrekt land: daar zult gij sterven en daar zullen uw praalwagens zijn, schandvlek van het huis uws heren!
King James Version + Strongnumbers
He will surely violently turn H6801 - H6801 and toss H6802 thee like a ball H1754 into H413 a large H7342 - H3027 country: H776 there H8033 shalt thou die, H4191 and there H8033 the chariots H4818 of thy glory H3519 shall be the shame H7036 of thy lord's H113 house. H1004
Updated King James Version
He will surely violently turn and toss you like a ball into a large country: there shall you die, and there the chariots of your glory shall be the shame of your lord's house.
Gerelateerde verzen
Jesaja 17:13 | Amos 7:17