Statenvertaling
Hij is het, Die daar zit boven den kloot der aarde, en derzelver inwoners zijn als sprinkhanen; Hij is het, Die de hemelen uitspant als een dunnen doek, en breidt ze uit als een tent, om te bewonen;
Herziene Statenvertaling*
Hij is het Die zetelt boven de omtrek van de aarde, waarvan de bewoners als sprinkhanen zijn. Hij is het Die de hemel uitspant als een dunne doek en uitspreidt als een tent om in te wonen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Hij troont boven het rond der aarde, en haar bewoners zijn als sprinkhanen; Hij breidt de hemel uit als een doek en spant hem uit als een tent waarin men woont.
King James Version + Strongnumbers
It is he that sitteth H3427 upon H5921 the circle H2329 of the earth, H776 and the inhabitants H3427 thereof are as grasshoppers; H2284 that stretcheth out H5186 the heavens H8064 as a curtain, H1852 and spreadeth them out H4969 as a tent H168 to dwell in: H3427
Updated King James Version
It is he that sits upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretches out the heavens as a curtain, and spreads them out as a tent to dwell in:
Gerelateerde verzen
Jesaja 66:1 | Jeremía 10:12 | Psalmen 102:25 - Psalmen 102:26 | Jesaja 44:24 | Psalmen 29:10 | Zacharia 12:1 | Psalmen 68:33 | Psalmen 2:4 | Spreuken 8:27 | Job 37:18 | Psalmen 104:2 | Jesaja 51:13 | Job 22:14 | Jesaja 19:1 | Job 38:4 - Job 38:9 | Job 9:8 | Jesaja 40:17 | Hebreeën 1:10 - Hebreeën 1:12 | Jesaja 40:15 | Job 36:29 | Jesaja 42:5 | Numeri 13:33