Statenvertaling
Vergadert u, gij allen, en hoort; wie onder hen heeft deze dingen verkondigd? De HEERE heeft hem lief, Hij zal Zijn welbehagen tegen Babel doen, en Zijn arm zal tegen de Chaldeën zijn.
Herziene Statenvertaling*
Kom bijeen, u allen, en luister. Wie onder hen heeft deze dingen verkondigd? De HEERE heeft Kores lief, hij doet Zijn welbehagen tegen Babel, en Zijn arm zal tegen de Chaldeeën zijn.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Vergadert u allen en hoort. Wie onder hen heeft dit verkondigd? Hij, dien de Here liefheeft, zal zijn welgevallen voltrekken aan Babel en zijn macht aan de Chaldeeën.
King James Version + Strongnumbers
All H3605 ye, assemble yourselves, H6908 and hear; H8085 which H4310 among them hath declared H5046 ( H853 ) these H428 things? The LORD H3068 hath loved H157 him: he will do H6213 his pleasure H2656 on Babylon, H894 and his arm H2220 shall be on the Chaldeans. H3778
Updated King James Version
All you, assemble yourselves, and hear; which among them has declared these things? The LORD has loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.
Gerelateerde verzen
Jesaja 44:7 | Jeremía 50:21 - Jeremía 50:29 | Jesaja 45:20 - Jesaja 45:21 | Jesaja 46:10 - Jesaja 46:11 | Jeremía 51:20 - Jeremía 51:24 | Jesaja 41:22 | Markus 10:21 | Jesaja 13:17 - Jesaja 13:18 | Jesaja 43:9 | Jesaja 13:4 - Jesaja 13:5 | Jesaja 44:28 - Jesaja 45:3