Statenvertaling
Er zij wat om zijn buik te vullen; God zal over hem de hitte Zijns toorns zenden, en over hem regenen op zijn spijze.
Herziene Statenvertaling*
Laat er wat zijn om zijn buik te vullen, God zal Zijn brandende toorn op hem zenden, en die over hem laten regenen op zijn voedsel.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Om zijn buik te vullen laat [God] zijn brandende toorn tegen hem los, die Hij op hem doet neerregenen als zijn spijze.
King James Version + Strongnumbers
When he H1961 is about to fill H4390 his belly, H990 God shall cast H7971 the fury H2740 of his wrath H639 upon him, and shall rain H4305 it upon H5921 him while he is eating. H3894
Updated King James Version
When he is about to fill his belly, God shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain it upon him while he is eating.
Gerelateerde verzen
Genesis 19:24 | Numeri 11:33 | Maleáchi 2:2 | Psalmen 78:30 - Psalmen 78:31 | Jesaja 21:4 | Éxodus 9:23 | Psalmen 11:6 | Lukas 12:17 - Lukas 12:20