Statenvertaling
Ik versmaad ze, ik zal toch in der eeuwigheid niet leven; houd op van mij, want mijn dagen zijn ijdelheid.
Herziene Statenvertaling*
Ik versmaad het, ik zal niet voor eeuwig leven. Laat mij met rust, want mijn dagen zijn een zucht.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Ik ben het moe, ik blijf toch niet altijd leven! Laat van mij af, want mijn dagen zijn een ademtocht.
King James Version + Strongnumbers
I loathe H3988 it; I would not H3808 live H2421 alway: H5769 let me alone; H2308 - H4480 for H3588 my days H3117 are vanity. H1892
Updated King James Version
I loathe it; I would not live always: let me alone; for my days are vanity.
Gerelateerde verzen
Psalmen 144:4 | Job 9:21 | Job 3:20 - Job 3:22 | Jona 4:8 | Job 14:6 | 1 Koningen 19:4 | Job 6:9 | Job 10:1 | Psalmen 39:13 | Job 10:20 | Jona 4:3 | Prediker 6:11 - Prediker 6:12 | Psalmen 78:33 | Psalmen 39:10 | Genesis 27:46 | Psalmen 62:9