Statenvertaling
De Joden dan omringden Hem, en zeiden tot Hem: Hoe lang houdt Gij onze ziel op? Indien Gij de Christus zijt, zeg het ons vrijuit.
Herziene Statenvertaling*
De Joden dan omringden Hem en zeiden tegen Hem: Hoelang houdt U ons in het onzekere? Als U de Christus bent, zeg het ons vrijuit.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
De Joden dan omringden Hem en zeiden tot Hem: Hoelang houdt Gij onze ziel nog in spanning? Indien Gij de Christus zijt, zeg het ons ronduit.
King James Version + Strongnumbers
Then G3767 came the Jews round about G2944 - G3588 - G2453 him, G846 and G2532 said G3004 unto him, G846 How long G2193 - G4219 dost thou make us to doubt? G142 - G2257 - G5590 If G1487 thou G4771 be G1488 the G3588 Christ, G5547 tell G2036 us G2254 plainly. G3954
Updated King James Version
Then came the Jews round about him, and said unto him, How long do you make us to doubt? If you be the Christ, tell us plainly.
Gerelateerde verzen
1 Koningen 18:21 | 2 Korinthe 3:12 | Matthéüs 11:3 | Johannes 8:25 | Johannes 9:22 | Johannes 8:53 | Lukas 3:15 | Lukas 22:67 - Lukas 22:70 | Johannes 1:19 | Johannes 16:25