Statenvertaling
Ik zal u geen wezen laten; Ik kom weder tot u.
Herziene Statenvertaling*
Ik zal u niet als wezen achterlaten; Ik kom weer naar u toe.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Ik zal u niet als wezen achterlaten. Ik kom tot u.
King James Version + Strongnumbers
I will not G3756 leave G863 you G5209 comfortless: G3737 I will come G2064 to G4314 you. G5209
Updated King James Version
I will not leave you comfortless: I will come to you.
Gerelateerde verzen
Matthéüs 28:20 | Psalmen 23:4 | Johannes 16:33 | 2 Thessalonicenzen 2:16 | Hoséa 14:3 | Johannes 14:3 | Johannes 14:16 | Jesaja 43:1 | Johannes 14:27 - Johannes 14:28 | Hebreeën 2:18 | Klaagliederen 5:3 | Hoséa 6:3 | 2 Korinthe 1:2 - 2 Korinthe 1:6 | Psalmen 101:2 | Matthéüs 18:20 | Jesaja 66:11 - Jesaja 66:13 | Jesaja 51:12