Statenvertaling
Ik weet, dat gij Abrahams zaad zijt; maar gij zoekt Mij te doden; want Mijn woord heeft in u geen plaats.
Herziene Statenvertaling*
Ik weet dat u Abrahams nageslacht bent, maar u probeert Mij te doden, omdat Mijn woord in u geen plaats krijgt.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Ik weet, dat gij Abrahams nageslacht zijt; maar gij tracht Mij te doden, omdat mijn woord bij u geen plaats vindt.
King James Version + Strongnumbers
I know G1492 that G3754 ye are G2075 Abraham's G11 seed; G4690 but G235 ye seek G2212 to kill G615 me, G3165 because G3754 my G1699 word G3056 hath no place G5562 - G3756 in G1722 you. G5213
Updated King James Version
I know that all of you are Abraham's seed; but all of you seek to kill me, because my word has no place in you.
Gerelateerde verzen
Johannes 7:19 | Johannes 7:25 | Johannes 8:39 - Johannes 8:40 | Matthéüs 13:19 - Matthéüs 13:22 | Johannes 8:6 | Johannes 8:59 | Johannes 5:16 - Johannes 5:18 | Romeinen 9:7 | Johannes 7:1 | Handelingen 13:26 | Johannes 12:39 - Johannes 12:43 | Johannes 8:45 - Johannes 8:47 | Johannes 8:33 | Johannes 11:53 | 1 Korinthe 2:14 | Johannes 10:31 | Johannes 5:44 | Matthéüs 13:15 | Johannes 8:43