Statenvertaling
Zij namen dan stenen op, dat zij ze op Hem wierpen. Maar Jezus verborg Zich, en ging uit den tempel, gaande door het midden van hen; en ging alzo voorbij.
Herziene Statenvertaling*
Zij namen dan stenen op om ze op Hem te werpen. Maar Jezus verborg Zich en ging de tempel uit; Hij ging midden tussen hen door en zo ging Hij weg.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zij namen dan stenen op om naar Hem te werpen; maar Jezus verborg Zich en verliet de tempel.
King James Version + Strongnumbers
Then G3767 took they up G142 stones G3037 to G2443 cast G906 at G1909 him: G846 but G1161 Jesus G2424 hid G2928 himself, and G2532 went G1831 out of G1537 the G3588 temple, G2411 going G1330 through G1223 the midst G3319 of them, G846 and G2532 so G3779 passed by. G3855
Updated King James Version
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
Gerelateerde verzen
Johannes 5:13 | Johannes 11:54 | Lukas 24:31 | Johannes 18:31 | Handelingen 7:57 | Handelingen 8:39 - Handelingen 8:40 | Johannes 10:39 - Johannes 10:40 | 2 Koningen 6:18 - 2 Koningen 6:20 | Johannes 8:5 - Johannes 8:6 | Lukas 4:29 - Lukas 4:30 | Leviticus 24:16 | Johannes 11:8 | Genesis 19:11 | Johannes 12:36 | Johannes 10:30 - Johannes 10:33