Statenvertaling
Maar zij, dit horende, en van hun geweten overtuigd zijnde, gingen uit, de een na den andere, beginnende van de oudsten tot de laatsten; en Jezus werd alleen gelaten; en de vrouw in het midden staande.
Herziene Statenvertaling*
Maar toen zij dit hoorden en in hun geweten overtuigd waren, gingen zij weg, de één na de ander, te beginnen bij de oudsten tot de laatsten; en Jezus werd alleen achtergelaten, en de vrouw die in het midden stond.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar toen zij dit hoorden, gingen zij een voor een weg, te beginnen bij de oudsten, en zij lieten Jezus alleen en de vrouw in het midden.
King James Version + Strongnumbers
And G1161 they which heard G191 it, being ( G2532 ) convicted G1651 by G5259 their own conscience, G4893 went out G1831 one by one, G1527 beginning G756 at G575 the G3588 eldest, G4245 even unto G2193 the G3588 last: G2078 and G2532 Jesus G2424 was left G2641 alone, G3441 and G2532 the G3588 woman G1135 standing G2476 in G1722 the midst. G3319
Updated King James Version
And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
Gerelateerde verzen
Lukas 13:17 | Romeinen 2:15 | Genesis 42:21 - Genesis 42:22 | Job 20:5 | Job 20:27 | Psalmen 50:21 | Psalmen 9:15 - Psalmen 9:16 | 1 Johannes 3:20 | Johannes 8:2 | 1 Koningen 17:18 | Romeinen 2:22 | Job 5:12 - Job 5:13 | Johannes 8:12 | Prediker 7:22 | Lukas 12:1 - Lukas 12:3 | Markus 6:14 - Markus 6:16 | Psalmen 40:14 | Johannes 8:10 | Psalmen 71:13 | 1 Koningen 2:44