Statenvertaling
Jozua dan maakte zich des morgens vroeg op, en zij reisden van Sittim, en kwamen tot aan de Jordaan, hij en al de kinderen Israëls; en zij vernachtten aldaar, eer zij overtrokken.
Herziene Statenvertaling*
Toen stond Jozua 's morgens vroeg op. Zij braken op uit Sittim en kwamen tot aan de Jordaan, hij en al de Israëlieten. En zij overnachtten daar voordat zij overstaken.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen stond Jozua des morgens vroeg op, en hij en al de Israëlieten braken op van Sittim en kwamen tot aan de Jordaan, waar zij overnachtten, voordat zij overtrokken.
King James Version + Strongnumbers
And Joshua H3091 rose early H7925 in the morning; H1242 and they removed H5265 from Shittim, H4480 - H7851 and came H935 to H5704 Jordan, H3383 he H1931 and all H3605 the children H1121 of Israel, H3478 and lodged H3885 there H8033 before H2962 they passed over. H5674
Updated King James Version
And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.
Gerelateerde verzen
Markus 1:35 | Jeremía 7:13 | Jeremía 26:5 | Jeremía 25:3 | Genesis 22:3 | Micha 6:5 | Psalmen 119:60 | Numeri 25:1 | Jozua 2:1