Statenvertaling
Ook kwamen die uit de stad hun tegemoet, zodat zij in het midden der Israëlieten waren, deze van hier en gene van daar; en zij sloegen hen, totdat geen overige onder hen overbleef, noch die ontkwam.
Herziene Statenvertaling*
Ook kwamen die mannen uit de stad hun tegemoet, zodat zij midden tussen de Israëlieten in kwamen: deze van hier en die van daar. Zij versloegen hen, totdat er geen ontkomene of overlevende overbleef.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Intussen trokken de anderen uit de stad hun tegemoet, zodat zij midden tussen de Israëlieten geraakten, dezen van hier en genen van daar; en zij sloegen hen, zonder dat men iemand van hen overliet, die ontsnapte of ontkwam.
King James Version + Strongnumbers
And the other H428 issued out H3318 of H4480 the city H5892 against H7125 them; so they were H1961 in the midst H8432 of Israel, H3478 some H428 on this side, H4480 - H2088 and some H428 on that side: H4480 - H2088 and they smote H5221 them, so H5704 that they let none H1115 of them remain H7604 or escape. H6412
Updated King James Version
And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they stroke them, so that they let none of them remain or escape.
Gerelateerde verzen
Deuteronomium 7:2 | Lukas 17:26 - Lukas 17:30 | Job 20:5 | Jozua 11:11 - Jozua 11:12 | 1 Thessalonicenzen 5:3 | Jozua 10:28 | Jozua 6:21