Statenvertaling
Dat nog overgebleven zal zijn van die olie, die in de hand des priesters geweest is, zal hij doen op het hoofd desgenen, die te reinigen is; zo zal de priester over hem verzoening doen voor het aangezicht des HEEREN.
Herziene Statenvertaling*
Wat dan nog overgebleven is van de olie die in de hand van de priester is, moet hij op het hoofd strijken van hem die gereinigd wordt. Zo doet de priester voor hem verzoening voor het aangezicht van de HEERE.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En wat van de olie in zijn hand is overgebleven, zal de priester doen op het hoofd van hem die gereinigd moet worden; zo zal de priester over hem verzoening doen voor het aangezicht des Heren.
King James Version + Strongnumbers
And the remnant H3498 of the oil H8081 that H834 is in H5921 the priest's H3548 hand H3709 he shall pour H5414 upon H5921 the head H7218 of him that is to be cleansed: H2891 and the priest H3548 shall make an atonement H3722 for H5921 him before H6440 the LORD. H3068
Updated King James Version
And the remnant of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.
Gerelateerde verzen
2 Korinthe 1:21 - 2 Korinthe 1:22 | Leviticus 5:16 | Leviticus 8:12 | Leviticus 4:31 | Éfeze 1:17 - Éfeze 1:18 | Leviticus 4:26 | Éxodus 29:7