Statenvertaling
Wanneer ook een vrouw, vele dagen buiten den tijd harer afzondering, van den vloed haars bloeds vloeien zal, of wanneer zij vloeien zal boven hare afzondering, zij zal al den dagen van den vloed harer onreinigheid, als in de dagen harer afzondering onrein zijn.
Herziene Statenvertaling*
Wanneer een vrouw vele dagen buiten de tijd van haar afzondering een bloedvloeiing heeft, of wanneer zij langer vloeit dan de tijd van haar afzondering, dan is zij al de tijd dat zij vloeit onrein, net zo als de dagen van haar afzondering.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wanneer bij een vrouw lange tijd bloed vloeit, buiten de tijd van haar maandelijkse onreinheid, of wanneer zij langer vloeit dan haar maandelijkse onreinheid, dan zal zij gedurende al de tijd dat zij vloeit, onrein zijn als in de tijd van haar maandelijkse onreinheid; zij is onrein.
King James Version + Strongnumbers
And if H3588 a woman H802 have an issue H2100 - H2101 of her blood H1818 many H7227 days H3117 out of H3808 the time H6256 of her separation, H5079 or H176 if H3588 it run H2100 beyond H5921 the time of her separation; H5079 all H3605 the days H3117 of the issue H2101 of her uncleanness H2932 shall be H1961 as the days H3117 of her separation: H5079 she H1931 shall be unclean. H2931
Updated King James Version
And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean.
Gerelateerde verzen
Markus 7:20 - Markus 7:23 | Leviticus 15:19 - Leviticus 15:24 | Lukas 8:43 | Matthéüs 9:20 | Markus 5:25