Statenvertaling
Als ook een man bij zijn moei zal gelegen hebben, hij heeft de schaamte zijns ooms ontdekt; zij zullen hun zonde dragen; zonder kinderen zullen zij sterven.
Herziene Statenvertaling*
Een man die met zijn tante slaapt, ontbloot de schaamte van zijn oom. Zij moeten hun zonde dragen. Zij zullen kinderloos sterven.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Een man die gemeenschap heeft met zijn tante, de schaamte van zijn oom ontbloot hij; hun zonde zullen zij dragen, kinderloos zullen zij sterven.
King James Version + Strongnumbers
And if H834 a man H376 shall lie H7901 with H854 his uncle's wife, H1733 he hath uncovered H1540 his uncle's H1730 nakedness: H6172 they shall bear H5375 their sin; H2399 they shall die H4191 childless. H6185
Updated King James Version
And if a man shall lie with his uncle's wife, he has uncovered his uncle's nakedness: they shall bear their sin; they shall die childless.
Gerelateerde verzen
Leviticus 18:14 | Lukas 1:7 | Jeremía 22:30 | Job 18:19 | Lukas 23:29 | Lukas 1:25 | Psalmen 109:13