Statenvertaling
En het zal voor Aäron en zijn zonen zijn, die dat in de heilige plaats zullen eten; want het is voor hem een heiligheid der heiligheden uit de vuurofferen des HEEREN, een eeuwige inzetting.
Herziene Statenvertaling*
Het brood is voor Aäron en zijn zonen. Zij moeten dat op de heilige plaats eten, want het is voor hem allerheiligst, afkomstig uit de vuuroffers van de HEERE. Het is een eeuwige verordening.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En het zal voor Aaron en zijn zonen zijn, en zij zullen het op een heilige plaats eten, want het is allerheiligst voor hem; het behoort tot de vuur-offers des Heren; het is een altoosdurende inzetting.
King James Version + Strongnumbers
And it shall be H1961 Aaron's H175 and his sons'; H1121 and they shall eat H398 it in the holy H6918 place: H4725 for H3588 it H1931 is most holy H6944 - H6944 unto him of the offerings of the LORD made by fire H4480 - H801 - H3068 by a perpetual H5769 statute. H2706
Updated King James Version
And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.
Gerelateerde verzen
Leviticus 21:22 | Leviticus 8:31 | Matthéüs 12:4 | Leviticus 8:3 | 1 Samuël 21:6 | Markus 2:26 | Éxodus 29:32 - Éxodus 29:33 | Leviticus 10:17 | Maleáchi 1:12 | Leviticus 6:16 | Lukas 6:4