Statenvertaling
En hij zal zijn hand op haar hoofd leggen, en hij zal haar slachten voor de tent der samenkomst; en de zonen van Aäron zullen haar bloed op het altaar sprengen rondom.
Herziene Statenvertaling*
Vervolgens moet hij zijn hand op de kop van het dier leggen en het slachten vóór de tent van ontmoeting. En de zonen van Aäron moeten zijn bloed rondom op het altaar sprenkelen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Hij zal zijn hand leggen op zijn kop, het slachten voor de tent der samenkomst, en de zonen van Aaron zullen het bloed daarvan rondom op het altaar sprengen.
King James Version + Strongnumbers
And he shall lay H5564 ( H853 ) his hand H3027 upon H5921 the head H7218 of it, and kill H7819 it before H6440 the tabernacle H168 of the congregation: H4150 and the sons H1121 of Aaron H175 shall sprinkle H2236 ( H853 ) the blood H1818 thereof upon H5921 the altar H4196 round about. H5439
Updated King James Version
And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
Gerelateerde verzen
1 Petrus 3:18 | Romeinen 5:6 - Romeinen 5:11 | Leviticus 3:8 | Jesaja 53:11 - Jesaja 53:12 | 1 Petrus 2:24 | Hebreeën 12:24 | Leviticus 3:1 - Leviticus 3:5 | 1 Petrus 1:2 | Romeinen 5:15 - Romeinen 5:21 | 2 Korinthe 5:21 | Jesaja 53:6 | Jesaja 52:15