Statenvertaling
Als een overste zal gezondigd hebben, en tegen een van de geboden des HEEREN zijns Gods, door afdwaling, gedaan zal hebben, hetwelk niet zou gedaan worden, zodat hij schuldig is;
Herziene Statenvertaling*
Als een leider gezondigd heeft en zonder opzet tegen een van alle geboden van de HEERE zijn God iets gedaan heeft wat niet gedaan mag worden, zodat hij schuldig is,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Als een vorst gezondigd heeft en zonder opzet tegen een van al de geboden van de Here, zijn God, iets gedaan heeft dat niet gedaan mocht worden, en dus schuldig geworden is,
King James Version + Strongnumbers
When H834 a ruler H5387 hath sinned, H2398 and done H6213 somewhat through ignorance H7684 against any of H259 - H4480 - H3605 the commandments H4687 of the LORD H3068 his God H430 concerning things which H834 should not H3808 be done, H6213 and is guilty; H816
Updated King James Version
When a ruler has sinned, and done somewhat through ignorance against any of the commandments of the LORD his God concerning things which should not be done, and is guilty;
Gerelateerde verzen
Numeri 31:13 | Éxodus 18:21 | Leviticus 4:27 | Leviticus 4:2 | Numeri 16:2 | 2 Samuël 21:1 - 2 Samuël 21:3 | 2 Samuël 24:10 - 2 Samuël 24:17 | Leviticus 4:13