Statenvertaling
Het vuur nu op het altaar zal daarop brandende gehouden worden, het zal niet uitgeblust worden; maar de priester zal daar elken morgen hout aansteken, en zal daarop het brandoffer schikken, en het vet der dankofferen daarop aansteken.
Herziene Statenvertaling*
En het vuur op het altaar moet daarop blijven branden; het mag niet uitgeblust worden. De priester moet er elke morgen hout op aansteken, daarop het brandoffer schikken en het vet van de dankoffers erop in rook laten opgaan.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En het vuur op het altaar zal brandende gehouden worden, het mag niet uitgaan. Daarop zal de priester elke morgen hout aansteken, het brandoffer erop schikken en daarop de vetstukken van het vredeoffer in rook doen opgaan.
King James Version + Strongnumbers
And the fire H784 upon H5921 the altar H4196 shall be burning H3344 in it; it shall not H3808 be put out: H3518 and the priest H3548 shall burn H1197 wood H6086 on H5921 it every morning, H1242 - H1242 and lay H6186 the burnt offering H5930 in order upon H5921 it; and he shall burn H6999 thereon H5921 the fat H2459 of the peace offerings. H8002
Updated King James Version
And the fire upon the altar shall be burning in it; it shall not be put out: and the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order upon it; and he shall burn thereon the fat of the peace offerings.
Gerelateerde verzen
Leviticus 9:24 | Leviticus 3:14 - Leviticus 3:16 | Markus 9:48 - Markus 9:49 | Leviticus 3:9 - Leviticus 3:11 | Hebreeën 10:27 | Leviticus 3:3 - Leviticus 3:5 | Éxodus 29:38 - Éxodus 29:42 | Numeri 4:13 - Numeri 4:14 | Leviticus 1:7 - Leviticus 1:9 | Nehémia 13:31