Statenvertaling
Doch het ingewand en de schenkelen wies hij met water; en Mozes stak dien gehelen ram aan op het altaar; het was een brandoffer tot een liefelijken reuk, een vuuroffer was het den HEERE, gelijk als de HEERE Mozes geboden had.
Herziene Statenvertaling*
maar de ingewanden en de poten waste hij met water. En Mozes liet heel de ram op het altaar in rook opgaan. Het was een brandoffer, als een aangename geur; een vuuroffer was het voor de HEERE, zoals de HEERE Mozes geboden had.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
De ingewanden echter en de onderschenkels wies hij met water, en Mozes deed de gehele ram op het altaar in rook opgaan; het was een brandoffer tot een liefelijke reuk, een vuuroffer was het voor de Here, zoals de Here Mozes geboden had.
King James Version + Strongnumbers
And he washed H7364 the inwards H7130 and the legs H3767 in water; H4325 and Moses H4872 burnt H6999 ( H853 ) the whole H3605 ram H352 upon the altar: H4196 it H1931 was a burnt sacrifice H5930 for a sweet H5207 savour, H7381 and an offering made by fire H801 unto the LORD; H3068 as H834 the LORD H3068 commanded H6680 ( H853 ) Moses. H4872
Updated King James Version
And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.
Gerelateerde verzen
Leviticus 1:17 | Genesis 8:21 | Leviticus 2:9 | Éxodus 29:18 | Éfeze 5:2