Statenvertaling
En Hij begon tot het volk deze gelijkenis te zeggen: Een zeker mens plantte een wijngaard, en hij verhuurde dien aan landlieden, en trok een langen tijd buiten ’s lands.
Herziene Statenvertaling*
En Hij begon tot het volk deze gelijkenis te zeggen: Iemand plantte een wijngaard en verhuurde die aan landbouwers en ging een tijd lang naar het buitenland.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Hij begon tot het volk deze gelijkenis te spreken: Iemand plantte een wijngaard en hij verhuurde die aan pachters en ging geruime tijd buitenslands.
King James Version + Strongnumbers
Then G1161 began G756 he to speak G3004 to G4314 the G3588 people G2992 this G5026 parable; G3850 A certain G5100 man G444 planted G5452 a vineyard, G290 and G2532 let it forth G1554 - G846 to husbandmen, G1092 and G2532 went into a far country G589 for a long G2425 time. G5550
Updated King James Version
Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.
Gerelateerde verzen
Jesaja 5:1 - Jesaja 5:7 | Matthéüs 21:33 - Matthéüs 21:46 | Jeremía 2:21 | Psalmen 80:8 - Psalmen 80:14 | Deuteronomium 16:18 | Johannes 15:1 - Johannes 15:8 | Deuteronomium 1:15 - Deuteronomium 1:18 | Hooglied 8:11 - Hooglied 8:12 | 1 Korinthe 3:6 - 1 Korinthe 3:9 | Markus 12:1 - Markus 12:12 | Deuteronomium 17:8 - Deuteronomium 17:15 | Matthéüs 25:14 | Lukas 19:12