Statenvertaling
Zeggende: Vader, of Gij wildet dezen drinkbeker van Mij wegnemen, doch niet Mijn wil, maar de Uwe geschiede.
Herziene Statenvertaling*
Vader, als U wilt, neem deze drinkbeker van Mij weg; maar laat niet Mijn wil, maar de Uwe geschieden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
deze woorden: Vader, indien Gij wilt, neem deze beker van Mij weg; doch niet mijn wil, maar de uwe geschiede!
King James Version + Strongnumbers
Saying, G3004 Father, G3962 if G1487 thou be willing, G1014 remove G3911 this G5124 cup G4221 from G575 me: G1700 nevertheless G4133 not G3361 my G3450 will, G2307 but G235 thine, G4674 be done. G1096
Updated King James Version
Saying, Father, if you be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but yours, be done.
Gerelateerde verzen
Jeremía 25:15 | Matthéüs 26:39 | Lukas 22:17 - Lukas 22:20 | Jesaja 51:22 | Johannes 12:27 - Johannes 12:28 | Johannes 18:11 | Matthéüs 26:44 | Hebreeën 10:7 - Hebreeën 10:10 | Johannes 5:30 | Johannes 4:34 | Matthéüs 26:42 | Jesaja 51:17 | Psalmen 40:8 | Johannes 6:38 | Matthéüs 20:22 | Markus 14:36