Statenvertaling
En als hij hetzelve afgenomen had, wond hij dat in een fijn lijnwaad, en legde het in een graf, in een rots gehouwen, waarin nog nooit iemand gelegd was.
Herziene Statenvertaling*
En toen hij het van het kruis afgenomen had, wikkelde hij het in fijn linnen en legde het in een graf dat in een rots uitgehouwen was, waarin nog nooit iemand gelegd was.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En na het te hebben afgenomen, wikkelde hij het in linnen en legde Hem in een rotsgraf, waarin nog nooit iemand gelegd was.
King James Version + Strongnumbers
And G2532 he took it down, G2507 - G846 and wrapped G1794 it G846 in linen, G4616 and G2532 laid G5087 it G846 in G1722 a sepulchre G3418 that was hewn in stone, G2991 wherein G3757 never man G3762 - G3764 before ( G3756 ) was G2258 laid. G2749
Updated King James Version
And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a tomb that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
Gerelateerde verzen
Jesaja 53:9 | Markus 15:46 | Matthéüs 27:59 - Matthéüs 27:60