Statenvertaling
En zij baarde haar eerstgeboren Zoon, en wond Hem in doeken, en leide Hem neder in de kribbe, omdat voor henlieden geen plaats was in de herberg.
Herziene Statenvertaling*
en zij baarde haar eerstgeboren Zoon, wikkelde Hem in doeken en legde Hem in de kribbe, omdat er voor hen geen plaats was in de herberg.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
en zij baarde haar eerstgeboren zoon en wikkelde Hem in doeken en legde Hem in een kribbe, omdat voor hen geen plaats was in de herberg.
King James Version + Strongnumbers
And G2532 she brought forth G5088 her G848 firstborn G4416 son, G5207 and G2532 wrapped him in swaddling clothes, G4683 - G846 and G2532 laid G347 him G846 in G1722 a manger; G5336 because G1360 there was G2258 no G3756 room G5117 for them G846 in G1722 the G3588 inn. G2646
Updated King James Version
And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a crib; because there was no room for them in the inn.
Gerelateerde verzen
Psalmen 22:6 | Genesis 43:21 | Matthéüs 1:25 | Jesaja 53:2 - Jesaja 53:3 | Galaten 4:4 | Éxodus 4:24 | Matthéüs 8:20 | Matthéüs 13:55 | Genesis 42:27 | Johannes 1:14 | Jesaja 7:14 | Lukas 2:11 - Lukas 2:12 | Lukas 10:34 | 2 Korinthe 8:9