Statenvertaling
En hij leidde Hem naar Jeruzalem, en stelde Hem op de tinne des tempels, en zeide tot Hem: Indien Gij de Zoon Gods zijt, werp Uzelven van hier nederwaarts;
Herziene Statenvertaling*
En hij bracht Hem naar Jeruzalem en zette Hem op het hoogste gedeelte van de tempel, en hij zei tegen Hem: Als U de Zoon van God bent, werp U dan vanhier naar beneden,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En hij leidde Hem naar Jeruzalem en stelde Hem op de rand van het dak des tempels en hij zeide tot Hem: Indien Gij Gods Zoon zijt, werp Uzelf dan vanhier naar beneden;
King James Version + Strongnumbers
And G2532 he brought G71 him G846 to G1519 Jerusalem, G2419 and G2532 set G2476 him G846 on G1909 a pinnacle G4419 of the G3588 temple, G2411 and G2532 said G2036 unto him, G846 If G1487 thou be G1488 the Son G5207 of God, G2316 cast G906 thyself G4572 down G2736 from hence: G1782
Updated King James Version
And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If you be the Son of God, cast yourself down from behind:
Gerelateerde verzen
Matthéüs 8:29 | Job 2:6 | Matthéüs 4:5 - Matthéüs 4:6 | Lukas 4:3 | 2 Kronieken 3:4 | Romeinen 1:4