Statenvertaling
En zij zeiden tot Hem: Waarom vasten de discipelen van Johannes dikmaals, en doen gebeden, desgelijks ook de discipelen der Farizeën, maar de Uwe eten en drinken?
Herziene Statenvertaling*
En zij zeiden tegen Hem: Waarom vasten de discipelen van Johannes dikwijls en doen zij gebeden, en evenzo ook de discipelen van de Farizeeën, maar die van U eten en drinken?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Doch zij zeiden tot Hem: De discipelen van Johannes vasten dikwijls en doen hun gebeden, en zo ook die der Farizeeën, maar die van U eten en drinken.
King James Version + Strongnumbers
And G1161 they G3588 said G2036 unto G4314 him, G846 Why G1302 do the G3588 disciples G3101 of John G2491 fast G3522 often, G4437 and G2532 make G4160 prayers, G1162 and G2532 likewise G3668 the disciples ( G3588 ) of the G3588 Pharisees; G5330 but G1161 thine G4674 eat G2068 and G2532 drink? G4095
Updated King James Version
And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but your eat and drink?
Gerelateerde verzen
Markus 12:40 | Jesaja 58:3 - Jesaja 58:6 | Matthéüs 9:14 - Matthéüs 9:17 | Johannes 1:35 | Jesaja 1:15 | Johannes 3:25 | Spreuken 28:9 | Lukas 11:1 | Matthéüs 23:13 | Lukas 7:34 - Lukas 7:35 | Handelingen 9:11 | Lukas 18:12 | Zacharia 7:6 | Romeinen 10:2 - Romeinen 10:3 | Markus 2:18 - Markus 2:22 | Matthéüs 6:5 - Matthéüs 6:6 | Lukas 20:47