Statenvertaling
En de apostelen, wedergekeerd zijnde, verhaalden Hem al wat zij gedaan hadden. En Hij nam hen mede en vertrok alleen in een woeste plaats der stad, genaamd Bethsáïda.
Herziene Statenvertaling*
En toen de apostelen teruggekeerd waren, vertelden zij Hem alles wat zij gedaan hadden. Hij nam hen mee en vertrok, alleen met hen, naar een eenzame plaats bij een stad die Bethsaïda heette.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En toen de apostelen teruggekeerd waren, verhaalden zij Hem alles, wat zij verricht hadden. En Hij nam hen mede en trok Zich, met hen alleen, terug naar een stad, genaamd Betsaida.
King James Version + Strongnumbers
And G2532 the G3588 apostles, G652 when they were returned, G5290 told G1334 him G846 all that G3745 they had done. G4160 And G2532 he took G3880 them, G846 and went aside G5298 privately G2596 - G2398 into G1519 a desert G2048 place G5117 belonging to the city G4172 called G2564 Bethsaida. G966
Updated King James Version
And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
Gerelateerde verzen
Lukas 9:10 - Lukas 9:17 | Johannes 1:44 | Lukas 10:17 | Markus 6:30 - Markus 6:45 | Matthéüs 11:21 | Matthéüs 14:13 - Matthéüs 14:21 | Markus 2:7 | Zacharia 1:10 | Hebreeën 13:17 | Johannes 6:5 - Johannes 6:13