Statenvertaling
En die voorbijgingen, lasterden Hem, schuddende hun hoofden, en zeggende: Ha! Gij, die den tempel afbreekt, en in drie dagen opbouwt,
Herziene Statenvertaling*
En de voorbijgangers lasterden Hem en schudden hun hoofd en zeiden: Ha! U die de tempel afbreekt en in drie dagen opbouwt,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En de voorbijgangers spraken lastertaal tegen Hem, schudden hun hoofd en zeiden: Ha, Gij, die de tempel afbreekt en in drie dagen opbouwt,
King James Version + Strongnumbers
And G2532 they that passed by G3899 railed on G987 him, G846 wagging G2795 their G848 heads, G2776 and G2532 saying, G3004 Ah, G3758 thou that destroyest G2647 the G3588 temple, G3485 and G2532 buildest G3618 it in G1722 three G5140 days, G2250
Updated King James Version
And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, you that destroys the temple, and build it in three days,
Gerelateerde verzen
Psalmen 109:25 | Markus 14:58 | Psalmen 22:12 - Psalmen 22:14 | Psalmen 35:15 - Psalmen 35:21 | Psalmen 69:7 | Matthéüs 26:61 | Psalmen 22:7 - Psalmen 22:8 | Genesis 37:19 - Genesis 37:20 | Johannes 2:18 - Johannes 2:22 | Psalmen 69:19 - Psalmen 69:20 | Psalmen 69:26 | Matthéüs 27:39 - Matthéüs 27:40 | Klaagliederen 2:15 | Klaagliederen 1:12